express-kniga.de   
вся Европа  Австрия  Албания  Бельгия  Болгария  Босния/Герцоговина  Великобритания  Венгрия  Германия  Греция  Дания  Ирландия  Исландия  Испания  Италия  Латвия  Литва  Люксембург  Македония  Мальта  Нидерланды  Норвегия  Польша  Португалия  Румыния  Сербия  Словакия  Словения  Финляндия  Франция  Хорватия  Чехия  Швейцария  Швеция  Эстония  
карта сайта  
я ищу
20 мая 2012, вс, 09:37  
Журнал Свежий номер Обо всём Рассказы Между пикселей Беседка поэтов Архив
ТЕМЫ
 Начало нового мира

 Наследство

 Картина мира

 Русский вне России

 Мечты

 Символы Европы

 Такая разная жизнь

 Увлечения

 Саморазвитие

 Ограничения

 Быть женщиной

 Романтика

 Тайная жизнь

 Одиночество

 Памяти близких...

 Сладкая жизнь

 Новая семья

 Домохозяйки и карьеристки

 Те, кто остался

 Дети и родители

 Образ жизни

 Тайны Европы

 Вера Европы

 Путешествия

 Эмигранты

 Свадьба

 Беременность

 Лето!

 Мой дом

 Время и календарь

 А у Вас спина белая!

 Язык

 Праздник

 Знакомство


РУБРИКИ ЖУРНАЛА
ДУША

а также религия, эзотерика, устройство мира и все то, что не всегда поддается логике и разуму

МЫСЛИ

а также любопытные идеи, философия, психология, политика и наблюдения интересных людей

ИСКУССТВО

а также творчество во всех его аспектах, живопись, литература, история

ЛЮБОВЬ

а также взаимоотношения и любовь во всех её проявлениях: к противоположныму полу, к детям, к животным, к миру

ДЕНЬГИ

а также образование и карьера, работа, покупки, расходы и приобретения

УДОВОЛЬСТВИЯ

а также всевозможные развлечения, красота, мода, секс, путешествия, хобби

БУДНИ

а также дом и быт, семья, кулинария, здоровье, бытовые вопросы, новые технологии, средства передвижения

ВАШИ КОММЕНТАРИИ
  • Steallr work there everyone. I'll keep on reading....


  • Felt so hopelses looking for answers to my questions...until now....


  • Heckuva good job. I sure appericate it....



  •  все комментарии журнала >>>


    а также всевозможные развлечения, красота, мода, секс, путешествия, хобби...

    "В конечном счете, удовольствие - советчик более надежный, чем правота или чувство долга."
    Сэмюэль БАТЛЕР
        


    Чтение книг на иностранных языках. Не в тягость, а в удовольствие

       
      

    Живя в Европе и получая огромное количество информации из самых различных языковых источников, мы невольно отдаем предпочтение тому, что не заставляет наш разум постоянно работать в ускоренном режиме. Так и в области литературы мы поначалу невольно тянемся к книгам на родном языке...

    Они нам кажутся понятнее и ближе по духу. Хотя речь далеко не всегда идет о русскоязычной литературе. А зачастую о переведенных книгах авторов, которые жили или живут где-то совсем недалеко от нас в Европе. Но рука все равно тянется к их интереснейшим историям или эпопеям √ именно в переводе на наш язык.

    А ведь существует масса преимуществ чтения в оригинале! Как, например, увеличивающаяся возможность прочувствовать все самые сокровенные мысли автора. Приближенность и ощущение сферы и обстановки в произведении. Избежание восприятия неправильных или не до конца прочувствованных пассажей при переводе. Слияние со звучанием первоначального языка... Все это несомненно стоит приложения наших усилий при предпочтении оригинальной версии книги.

    Но как избежать языковых и эмоциональных барьеров? С чего лучше всего начать?

    Прежде всего, никогда не следует принуждать себя к чтению. К этому надо прийти: шаг за шагом...

       Лингвисты и литературоведы, а также собственный опыт многих из нас, подсказывают, что начинать чтение на иностранном языке надо с чего-то простенького в языковом плане. И постепенно наращивать уровень сложности. Сначала можно полистать книжки для самых маленьких. Потом перейти на комиксы с несложными языковыми конструкциями. Далее пристраститься к журналам о том, что вас интересует. Так многие из нас начинают с женских или модных журналов. Так как интерес к тематике сразу же захватывает нас, то рефлекс откладывания подобного журнала в сторону постепенно уходит в прошлое.

       Следующая стадия √ это непосредственный переход к книгам┘ Легче всего начинать с любимой или хорошо знакомой книги. Так как из перевода на родной язык некоторые фразы или даже главы накрепко засели у нас в голове, то и восприятие того же текста на иностранном языке √ уже не непосильная задача. Даже если наше подсознание где-то отказывается трудиться и читать главу за главой, наша память создает хорошую почву для мотивации.

       После этого мы можем спокойно переходить на незнакомые нам произведения. Но при этом следует учесть, что наши первые книги должны быть чем-то захватывающим, от чего мы не можем оторваться... Здесь приходят на помощь детективы, приключения, женские романы. Главное, чтобы сюжет нас не хотел отпускать. Даже если вам где-то придется бежать за словарем┘

    Ну а если и этот этап пройден с успехом, то вы со спокойной душой можете приступать ко всему остальному. Так как это означает, что язык перестал быть для вас как языковым, так и эмоциональным барьером. Ну что ж:

    ПРИЯТНОГО ВАМ ВРЕМЯПРОВОЖДЕНИЯ! ВЫ НЕСОМНЕННО ПОЛУЧИТЕ БОЛЬШОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЧТЕНИЯ В ОРИГИНАЛЕ!

      






    КОММЕНТИРОВАТЬ ПРОЧИТАННОЕ:


    Имя:     


    ВСЕ КОММЕНТАРИИ (1):

       Согласна, чтение на языке оригинала - это удовольствие. Но для этого надо знать слишком много языков. А если читать, например, итальянских авторов на немецком, не зная итальянского... может тогда уж лучше на своем, на родном.
    <\br> Я по себе заметила, что читая книги на языке оригинала, когда сюжет захватывает - я не заглядываю в словарь, мне не хочется отрываться от книги, даже если какие-то слова я не понимаю. Стараюсь догадаться по смыслу.

    nafanechka, 2006-07-04  


    Контакт |  Карта |  Рекламодателям |  Обмен ссылками |  Редакция
    . .
      Copyright © Elena Ronzhes 2004-2008